jcst.net
当前位置:首页 >> 清平乐村居翻译简短70字 >>

清平乐村居翻译简短70字

清平乐村居① 辛弃疾 茅檐②低小,溪上青青草.醉里吴音③相媚好④,白发谁家翁媪.大儿锄豆⑤溪东,中儿正织⑥鸡笼.最喜小儿无赖⑦,溪头卧剥莲蓬.注释 ①村居:选自《稼轩长短句》.清平乐,词牌名.村居,这首词的题目.②茅

《清平乐村居》 所属分类: 宋词 辛弃疾清平乐村居 茅檐低小, 溪上青青草. 醉里吴音相媚好, 白发谁家翁媪. 大儿锄豆溪东, 中儿正织鸡笼; 最喜小儿无赖, 溪头卧剥莲蓬. 《清平乐村居》-关于作者 作者写了不少描写农村生活的佳

简短意思:农家和平宁静生活多美好:草屋茅檐低小,溪边长满了小草.听起来绵软醉人的吴地方言多好啊,那白发老人家是谁?大儿子豆田锄草,二儿子编织鸡笼.可爱的小儿子正横卧在溪头草丛边剥着莲蓬.辛弃疾《清平乐村居》描绘了

清平乐村居

屋檐低,茅舍小.小溪潺潺,岸上长满了茵茵绿草.一阵吴音,絮絮叨叨,还带着几分醉意,亲切,美好!这是谁家,一对白发苍苍,公公,姥姥. 大儿子,在小溪东岸,豆地里锄草.二儿子,正在编织鸡笼,手艺可巧!小儿子,躺在溪边剥莲蓬,一个逗人喜爱的顽皮小孩.

草屋的茅檐又低又小,溪边长满了碧绿的小草.含有醉意的吴地方言,听起来温柔又美好,那满头白发的老人是谁家的呀?大儿子在溪东边的豆田锄草,二儿子正忙于编织鸡笼.最令人喜爱的是小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬.

草屋的茅檐又低又小,溪边长满绿绿的小草,满头白发的老公公老婆婆用吴地的方言互相逗趣取乐大儿子在河的东面的豆地里除草,二儿,正忙于编织鸡笼.最令人欢喜是小儿的调皮神态,横卧在溪头草丛--剥食着刚刚摘下的莲蓬

茅檐低小,溪上青青草.醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪. 大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼.最喜小儿无赖 ,溪头卧剥莲蓬一所低小的茅草房屋,紧靠着潺潺流淌的小溪,溪边长满了碧绿的青草.一对白发老夫妻亲 热地坐在一起用吴地方言聊天

一所低小的茅草房屋,紧靠着一条溪水,溪边长满了碧绿的小草.一对满头白发的老夫妻,带着微醉的神态,亲热地用吴地的方言在一起地聊天.大儿子在溪东豆地锄草,二儿子在家门口编织鸡笼.三儿子他是那么调皮地玩耍,躺卧在溪边剥莲蓬.

《清平乐村居①》 作者:辛弃疾 茅檐②低小, 溪上青青草. 醉里吴音③相媚好④, 白发谁家翁媪. 大儿锄豆⑥溪东, 中儿正织⑦鸡笼; 最喜小儿⑧无赖, 溪头卧⑨剥莲蓬.【注释】 ①清平乐 村居:清平乐,词牌名.村居,这首词的

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.jcst.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com